Hur ser en bra teckenspråkig översättning ut?

Språknämnden för finländska teckenspråk har givit ut en handledning om översättning till teckenspråk.
Nyttiga länkar
Nedladdningsbara filer

I handledningen har nämnden samlat både empirisk kunskap, särskilt av personer som har finlandssvenskt eller finskt teckenspråk som modersmål, och även forskningsbaserade data. Publikationen är fyrspråkig. Videorna på finlandssvenskt teckenspråk hittar du här ovanför och på finskt teckenspråk här: Laatua viittomakielelle kääntämiseen. De svenska och finska versionerna av handledningen finns som pdf-filer.

När du laddar ner pdf-filerna på din egen dator, kan du öppna de teckenspråkiga videorna också via länkarna du hittar i början av varje kapitel.

Språknämnden för finländska teckenspråk vid Institutet för de inhemska språken (Haapanen, U-M., K. Hoyer, J. Kankkonen, O. Lönnholm, P. Mäntylä, T. Petäjäinen, J. Salonen, L. Savolainen, M. Tillander, T. Uusimäki) 2015. Hur ser en bra teckenspråkig översättning ut? / Laatua viittomakielelle kääntämiseen. I varje kapitel ingår det ett sammandrag av innehållet på finlandssvenskt och finskt teckenspråk. Finlands Dövas Förbund rf, Helsingfors 2015. http://www.kuurojenliitto.fi/sv/forsknings-och-ordboksarbete#.Vdrrk85-ojg -> Hur ser en bra teckenspråkig översättning ut?

Tämä artikkeli esiintyy osana seuraavia sivuja